hhhh6.com

Aspen(阿斯彭)
Aspen is located in Colorado in the Midwest of the United States, adjacent to the Rocky Mountains in the West. It is famous for its ski resorts, rich people's settlements and resorts. Aspen evolved from a mining town in the 19th century. Because the original style of Aspen town remains very good, most of the buildings were built during mining in that year, and Aspen ski resort developed earlier, and gradually became a gathering place for famous people and rich people. Aspen is the hot spot of winter skiing for rich celebrities and professional skiers, and it is elegant and leisurely with some history and nature.
Aspen位于美国中西部的科罗拉多州(Colorado),西临洛矶山脉,以滑雪场而著称,富人聚居区和度假胜地。阿斯彭是由19世纪采矿城镇演化而来,因Aspen城镇的原来风貌保持十分优良,大部分建筑都是当年采矿时所建,并且Aspen滑雪度假发展得较早,渐渐就成名人富人聚集地。Aspen是富豪名人及专业滑雪人士的冬季滑雪的热点,而且优雅闲然之中杂些历史和自然。
FortCollins(柯林斯堡)
Fort Collins is a decentralized city in Larimer County, Colorado. It is not only the county capital of Larimer County, but also a medium-sized university city. Collinsburg is located 65 miles (105 kilometers) north of Denver, the capital of Colorado, in the Rocky Mountain metropolitan corridor, with an altitude of about 1525 meters. It is interspersed by a cache La Poudre River and a Spring Creek. With about 160000 residents, Fort Collins is the fourth largest city in Colorado. Colorado State University, founded in 1870, is located in Fort Collins.
科林斯堡(Fort Collins)是美国科罗拉多州拉里默尔县内的一座权力下放的城市,它是拉里默尔县的县府,也是一座中等规模的大学城。柯林斯堡位于落基山脉都会区走廊、科罗拉多州首府丹佛以北65英里(105公里),海拔高度约为1,525 米,由一条Cache la Poudre河和一条spring creek小溪穿插而过。柯林斯堡约有16万居民,是科罗拉多州第四大城市。1870年建立的科罗拉多州立大学位于科林斯堡。
Bridgeport(布里奇波特)
Bridgeport (Connecticut), or Bridgeport, is the largest city in Connecticut (population 137912 in 2006) [1] and the fifth largest city in New England. It is located on the shore of Long Island Bay and at the mouth of pekouk river. Bordering the long island Strait and near the pecurock estuary, it is 96 kilometers northeast of New York, with a population of 142000 (1980). It was established as a residential area in 1639 and built in 1836. Its industry developed rapidly from 1890 to 1910. The main industries include electrical materials, machine tools, helicopters and other aircraft, auto parts, missile parts, munitions, brass products, etc.
布里奇波特 (Bridgeport, Connecticut),或译桥港,是美国康乃狄克州最大的城市 (2006年人口137,912人)[1] 、新英格兰第五大的城市。位于长岛湾岸、佩阔诺克河河口。滨长岛海峡,近佩库诺克河口,在纽约东北96公里,人口14.2万(1980),1639年设居民点,1836年建市,1890-1910年间工业发展迅速。主要工业有电料器材、机床、直升飞机和其他飞行器、汽车零件、导弹部件、军需品、黄铜制品等。
NewHaven(纽黑文)
New Haven (English: city of New Haven), also known as new haven, is the second largest city in Connecticut. It is located in New Haven County, on the port of new haven and on the North Bank of Long Island Bay. According to the 2011 census, the population of new haven is 129585. New haven is generally considered to be in the middle of the two metropolitan areas of New England and New York. Therefore, New Haven's culture and values are similar to the two metropolitan areas respectively. The nickname of new haven is "elm city" or "elm city", because new haven once had a large number of elms with a long history. Although these elms have been infected by Dutch elm disease in recent years, new haven is still a green city. The world famous Yale University is located here. New haven is considered the first planned city in the United States (1638). New haven is also the birthplace of former US President George W. Bush.
纽黑文市(英语:City of New Haven),又称纽海文市,为美国康涅狄格州的第二大城,位于纽黑文县境内,纽黑文港上,长岛海湾北岸。根据2011年的人口普查,纽黑文市的人口为12万9585人。纽黑文市一般认为处于新英格兰和纽约两大都会区的中间,也因此纽黑文的文化和价值观也分别与这两大都会区都有相似之处。纽黑文市的别名为“榆木市”或"榆城"(Elm City),因为纽黑文市曾经拥有为数众多和历史悠久的榆树。尽管这些榆树近年来都受到荷兰榆树病(Dutch Elm Disease)的感染,纽黑文仍旧是一个充满绿意的城市。世界著名的耶鲁大学就坐落在此。纽黑文被认为是在美国境内的第一个规划城市(1638年)。纽黑文市也是美国前总统乔治·W·布什的出生地。
Kissimmee(基西米)
Located in Central Florida, Kissimmee is the county seat of Osceola county. According to the 2000 U.S. Census, there were 50814 people in kisimi, including 67.22% of whites, 9.99% of African Americans and 3.38% of Asian Americans.
基西米(Kissimmee)位于美国佛罗里达州中部,是奥西奥拉县的县治。根据2000年美国人口普查,基西米共有50,814人,其中白人占67.22%、非裔美国人占9.99%、亚裔美国人占3.38%。
Pensacola(彭萨科拉)
Pensacola is a city and military port in northwest Florida. Near the Gulf of Mexico. The population is 57000 and 289000 (1980) in large urban areas. It has been a Spanish colony since 1559. From the early 18th century to the 19th century, the ownership was transferred between Spain, France and Britain. It was owned by the United States in 1821 and became an important naval base and naval aviation base. It retains the strong customs and culture of the Spanish era. The main industries include synthetic fiber, chemicals, shipbuilding, food, wood processing, etc. The fishing industry is very prosperous.
彭萨科拉(Pensacola)是美国佛罗里达州西北部城市、军港。临墨西哥湾。人口5.7万,大市区28.9万(1980)。1559年起为西班牙殖民地。自十八世纪初到十九世纪,归属权转换于西、法、英三国之间,1821年为美国所有,并成为重要的海军基地和海军航空基地。保留着浓厚的西班牙时代的风俗文化。主要工业有合成纤维、化学药品、造船、食品、木材加工等。渔业很盛。
WarnerRobins(华纳罗宾斯)
Warner Robins, Georgia is one of the cities located in Houston County, Georgia, with an area of 59 square kilometers. According to the 2000 census, the city has a total population of 48804. The city used to be called York (York) during World War II, in order to ensure the settlement of a military base for army aviation, it was renamed after brigadier general Warner Robbins. When the U.S. Air Force was founded in 1947, the base was named Robbins air force base. The base is the largest employer in Georgia, with more than 21000 employees, most of whom are non military official Clerk.
华纳罗宾斯市 (Warner Robins, Georgia) 是一个位于美国乔治亚州休斯顿郡的城市之一, 面积59平方公里,根据2000 年的人口普查这座城市有总人口48,804人。这座城市原来名为约克 (York), 二次世界大战期间,为了确保一个陆军航空兵的军事基地在此落户,它被重新以陆军准将华纳罗宾斯的名字命名。当一九四七年美国空军创立时,基地被命名为罗宾斯空军基地,该基地是美国乔治亚州最大的雇主,有超过 21,000 员工,大部分为非军人的公务员。
Atlanta(亚特兰大)
Atlanta is located in the east of the United States and on the platform at the foot of the Appalachian Mountains at an altitude of 350 meters. It is one of the three highland cities in the United States. It is the county government residence of Fulton County. It is the 9th metropolitan area in the United States. It is also the capital of Georgia and the largest industrial and commercial city in the United States. As a railway hub, Atlanta's development began in the early 19th century. It was destroyed during the civil war, but quickly rebuilt after being elected as the state capital. In the 20th century, it was the center of the American civil rights movement and hosted the 26th Summer Olympic Games (1996 Atlanta Olympic Games), which was also the Centennial Olympic Games. Atlanta is the gathering place of the top ten rich in the United States. There are many rich people with more than ten million dollars in the United States. In 2013, Atlanta was rated by time magazine as the largest city for wealthy Americans to start a business. It covers an area of more than 350 square kilometers, has a population of more than 500000, and has 5 million urban areas, of which blacks account for 52%. It is not only a famous historical city, but also an emerging industrial and commercial city and cultural, medical and health center. Built as a railway terminal in 1836, it was a strategic place for the Southern Army during the Civil War (1861-1865). Destroyed in the civil war and rebuilt later. Land and air transportation and financial center in the southeastern United States. In the past 20 years, with the southward migration of industry and Commerce and population in the north, it has developed rapidly, including aircraft, automobile, fiber, machinery, steel, food and other industries. Delta Airlines and Coca Cola are headquartered here. There are Emory University (the latest ranking of us news is No. 21 [1]), Georgia Institute of Technology (the latest ranking of us news is No. 29) and Georgia State University. Nearby universities are the University of Georgia (the latest ranking of us news is No. 54). Many museums and parks. Tourism is developed. It became a sister city with Chengdu on September 6, 2007.
亚特兰大(Atlanta)位于美国东部,坐落在海拔350米的阿巴拉契亚山麓的台地上,是美国三大高地城市之一,是富尔顿县的县政府驻地,是美国第9大都市区,亦是美国佐治亚州首府和最大的工商业城市。作为一个铁路枢纽,亚特兰大的发展始于19世纪早期,在南北战争时期被摧毁,但在被选为州府后迅速重建。20世纪,它是美国民权运动的中心,并举办了1996年第26届夏季奥林匹克运动会(1996年亚特兰大奥运会),此届运动会同时也是百年奥运会。亚特兰大是美国十大富豪集聚地,这里生活着众多美国的千万美元以上的大富豪。2013年,亚特兰大被时代杂志评为美国富人最想创业的大城市。面积为350多平方公里,人口50多万,大市区500万,其中黑人占52%。它既是一座历史名城,也是一个新兴的工商业城市和文化、医疗卫生中心。1836年作为铁路终点站而兴建,是南北战争(1861-1865)时南方军的战略要地。毁于南北战争,后再重建。美国东南部陆空交通要地、金融中心。近20年来,随北方工商业和人口南迁,发展迅速,有飞机、汽车、纤维、机械、钢铁、食品等工业。达美航空公司和可口可乐公司总部设此。有艾默里大学(US NEWS最新排名居第21位 [1] ),佐治亚理工学院(US NEWS最新排名居第29位)和佐治亚州立大学,邻近大学有佐治亚大学(US NEWS最新排名居第54位)。多博物馆和公园。旅游业发达。2007年9月6日与我国成都市结为友好城市。
Rome(罗马)
Rome, a city in Oneida County, New York, is located in the northeast of the United States and must be distinguished from Rome, the capital of Italy. It is a beautiful city and one of the first tier cities in the world.
罗马,是美国纽约州奥奈达县的一座城市,位于美国东北部,须与意大利首都罗马区分开来。是一座美丽的城市,也是世界一线城市之一。
Atlantasuburbs(亚特兰大郊区)
The suburb of Atlanta is located in Georgia.
亚特兰大郊区位于美国乔治亚州。
Waycross(韦克罗斯)
Vicross College (vicross) was founded in 1976. It is located in Waycross, Georgia, with superior geographical location and beautiful environment. The University offers undergraduate degree education with 989 students. As a university recognized by the Ministry of education of China... Vicross College (vicross) is a two-year community college. The college was established in 1976. Its main purpose is to prepare these residents for entering a regular university. That is, after completing two years of junior college, it will be promoted to a four-year university to complete the bachelor's degree. Vicross college has established credit transfer partnerships with Savannah State University, southwest Georgia State University, Albany State University, Valdosta State University and South Georgia College.
维克罗斯学院(维克罗斯)创办于1976年,坐落于佐治亚州,Waycross,地理位置优越,环境优美。该校开设本科层次的学位教育,在校学生人数989人,作为被中国教育部认可的大学...维克罗斯学院(维克罗斯)是一所两年制的社区学院。该学院建立于1976年,它的办学面对周围社区的居民,主要目的是为这些居民提供进入常规大学的准备,即完成该学院两年的专科学习以后,升入四年制的大学完成学士学位的课程。维克罗斯学院建立转学分合作关系的院校包括萨凡纳州立大学 、西南乔治亚州立大学 、奥尔巴尼州立大学 、瓦尔多斯塔州立大学和南乔治亚学院。
Rockford(罗克福德)
The industrial city in Northern Illinois is the second largest city in the state. It is 128 kilometers north of Chicago and close to the Rock River. The population is 137000 (1984) and 279000 (1980) in large urban areas. It was founded in 1834 and established in 1852. There are machine tools, sewing machines, textile machines, agricultural machinery, cement, furniture, leather, papermaking and other industries. Sweden has many descendants of immigrants, mainly engaged in the furniture industry.
美国伊利诺伊州北部工业城市,为本州第二大城市。在芝加哥北约128公里,濒临罗克河。人口13.7万(1984),大市区27.9万(1980)。1834年创建,1852年建市。有机床、缝纫机、纺织机、农业机械、水泥、家具、皮革、造纸等工业。瑞典移民后裔甚多,主要从事家具工业。
Waukegan(沃基)
Milwaukee is the largest city and Lake Harbor in Wisconsin. Located on the West Bank of Lake Michigan. Wisconsin industrial and commercial city. The urban area is 249 square kilometers. According to the U.S. census data, the urban population is 623100 (2013), and the population of large urban areas exceeds 1.89 million (2013). Among them, 15% are descendants of German immigrants, and blacks account for 1 / 4; The metropolitan area includes four counties, covering an area of 3856 square kilometers, accounting for more than 1 / 4 of the state's population; It is located on the steep bank of the lake, with an altitude of 193.5m; The average temperature in January is - 5.4 ℃ and 22.1 ℃ in July. The annual precipitation is 740mm. The native Indians call it "Millo Waukee", which means "beautiful land". Milwaukee is the most economically developed city in Weizhou, and the economic output value of the whole city accounts for more than 45% of the whole Weizhou.
密尔沃基(Milwaukee)是威斯康星州最大城市和湖港。位于密歇根湖西岸。威斯康星州工商业大城。市区面积249平方公里,根据美国人口普查数据,市区人口为62.31万(2013年),大市区人口超过189万(2013年)。其中15%是德国移民后裔,黑人占1/4;大市区包括4个县,面积为3,856平方公里,人口占全州人口的1/4以上;地处滨湖陡岸,海拔193.5米;1月平均气温-5.4℃,7月22.1℃,年降水量740毫米,原居民印第安人称“密尔洛—沃基”,意为“美丽的土地”。密尔沃基是威州经济最发达的城市,全市经济产值占整个威州的45%以上。
Gary(加里)
Gary is a city located in Lake Michigan, Lake County, northwest Indiana. According to the statistics of the U.S. Census Bureau in 2000, there are 102746 people, of which 84.03% are African Americans and 11.92% are whites. Gary was famous for Michael Jackson and his family members in the 1980s. Many people came to the city to visit the hometown of the Jackson family and generate income for the local tourism industry. In recent years, residents of neighboring cities in Indiana have moved to the city. In 2009, it reached a peak after Michael Jackson's death. The city government website set up a page to commemorate Michael Jackson and his family.
加里(Gary)是位于美国印第安纳州西北部莱克县密歇根湖畔的一座城市。根据美国人口调查局2000年统计,共有人口102,746,其中非裔美国人占84.03%、白人占11.92%。加里市1980年代因麦可·杰克森及其家族成员而出名,很多人慕名前来该市游览杰克森家族的家乡,为当地旅游业创收。最近几年印第安纳州临近城市的居民纷纷移居该市,2009年在麦可·杰克森逝世后更达到高峰,该市政府网站专门建立页面来纪念麦克杰克森极其家人。
Indianapolis(印第安纳波利斯)
Indianapolis (in, USA) is the largest city and capital of Indiana and the fourth largest state capital of the United States (second only to Atlanta, Georgia, Denver, Colorado and Phoenix, Arizona). Located in the center of Indiana, across the White River, 240 kilometers northwest of Chicago. The urban area is 911.7 square kilometers. Population 800167. Among them, whites accounted for 69.09% and blacks accounted for 25.5%. Indianapolis belongs to Marion County. The administration is listed and the county government is integrated. The city occupies most of Marion County, and there are eight independent towns in the county. The metropolitan area includes 8 counties near Marion, Hendrix, Hamilton, Boone, Morgan, Johnson, Sherby and Hancock. On December 26, 2019, it ranked 184th on the list of global top 500 cities in 2019.
印第安纳波利斯( IN, USA)是美国印第安纳州最大城市、首府,美国第四大的州首府(仅次于佐治亚州的亚特兰大,科罗拉多州的丹佛和亚利桑纳州的菲尼克斯)。位于印第安纳州的中央,跨怀特河两岸,西北距芝加哥240公里。市区面积911.7平方公里。人口800,167。其中白人占69.09%,黑人占25.5%。印第安纳波利斯属马里恩县,行政上市县政府合一,城市占据马里恩县内绝大部分地区,县里另有8个独立市镇。大都市区包括附近的马里恩、亨德里克斯、汉密尔顿、布恩、摩根、约翰逊、舍尔比、汉考克8县。2019年12月26日,位列2019年全球城市500强榜单第184名。
Place Name